Jan Faber


A translator of Polish into:
czech

Genre
Essay
Poetry
Prose

Email: faber@email.cz




Translation:

2015
  • Author first and last name: Krzysztof Varga
    Title of the original: Trociny
    Title of the translation: Piliny
    Place of publication: Protimluv, Ostrava
    Language of the translation: czech

2013
  • Author first and last name: Paweł Huelle
    Title of the original: Ostatnia Wieczerza
    Title of the translation: Poslední večeře
    Place of publication: Kniha Zlín, Zlín
    Language of the translation: czech

2012
  • Author first and last name: Rafał Wojaczek
    Title of the original:
    Title of the translation: Který nebyl
    Place of publication: Protimluv, Ostrava
    Second translator: Václav Burian, Soňa Filipová, Viola Fischerová, Norbert Holub, Janusz Klimsza, Jakub Kostelník, Radek Malý, J.A. Pitínský, Soňa Pokorná, Vít Slíva, Bogdan Trojak a Miroslav Zelinský
    Language of the translation: czech

2011
  • Author first and last name: Antologia
    Title of the original:
    Title of the translation: 12x Poezie Polsko, Antologie současné polské poezie
    Place of publication: Fra, Praha
    Second translator: Michael Alexa, Jiří Červenka, Jan Faber, Barbora Gregorová, Jan Jeništa, Renata Putzlacher-Buchtová, Lucie Szymanowská, Jaroslav Šubrt a Lucie Zakopalová
    Language of the translation: czech

2010
  • Author first and last name: Paweł Huelle
    Title of the original: Mercedes Benz
    Title of the translation: Mercedes Benz
    Place of publication: Kniha Zlín, Zlín
    Language of the translation: czech

2008
  • Author first and last name: Olga Tokarczuk
    Title of the original: Anna In w grobowcach świata
    Title of the translation: Anna In v hrobech světa
    Place of publication: Kniha Zlín, Zlín
    Language of the translation: czech

  • Author first and last name: Janusz Rudnicki
    Title of the original: Męka kartoflana, Mój Wehrmacht
    Title of the translation: Smrt českého psa
    Place of publication:
    Second translator: Věra Vytřísalová
    Language of the translation: czech

  • Author first and last name: Darek Foks
    Title of the original: Pizza Weselna
    Title of the translation: Svatební pizza
    Place of publication: Protimluv, Ostrava
    Language of the translation: czech

2007
  • Author first and last name:
    Title of the original: Martwe punkty
    Title of the translation: Mrtvé body
    Place of publication: Protimluv
    Language of the translation: czech